index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 414.1

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 414.1 (TX 11.06.2015, TRde 13.03.2015)



§43
179 -- „Die Götter haben den Herd hingestellt.
180 -- Sie haben ihn mit Kupfer(perlen) besprengt.27
181 -- Sie haben ihn mit Eisen abgew[is]cht.28
182 -- Die Götter sitzen darauf.
183 -- Die Herren des Hauses – König und Königin, Zweitfrauen – setzen sich.29
184 -- Und sie bewegen sich wie šaša-Tiere.30
HED 3, 397: „spray, sprinkle“ als terminus technicus für Metallverarbeitung.
HED 3, 397: „to flush“ als terminus technicus für Metallverarbeitung. CHD Š 171a lässt beide Verben unübersetzt (mit Diskussion).
Vgl. CHD P 17a. Text D1: „Vor dem Haus saßen [ … ] König und Königin, [paḫḫurši-]Frauen [ … ]“.
Vgl. CHD Š 301a mit Diskussion.

Editio ultima: Textus 11.06.2015; Traductionis 13.03.2015